Un virelangue du poète latin Ennius Imprimer Envoyer

« O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti. »

« Ô tyran Titus Tatius, c'est toi qui te causas tant de torts. »

Quintus Ennius (-239 , - 169 )

 Portrait d'Ennius

  • C'est un virelangue du poète latin Ennius. Vous pouvez tenter de prononcer la phrase le plus rapidement possible pour vous amuser.

Camille Gerzaguet, Agrégée de lettres classiques à l'ENS-LSH de Lyon nous explique en détail sa traduction.

Le sens mot-à-mot de l'expression est " Ô Titius Tatius, à toi-même tu t'es causé tant de tort ! ". La traduction de tanta est souvent délicate en latin car cela signifie littéralemment "tellement de choses", et selon le contexte de la phrase, le sens de "choses" est mélioratif ou péjoratif.
En remettant ici le vers en contexte avec le personnage légendaire (un roi de Rome) dont il est question, on opte pour le sens péjoratif, d'où la traduction par "torts".

Création de la page par Sabine Wetterwald le 21 septembre 2008

Commentaires (0)add comment

Ecrivez un commentaire
Réduire l'éditeur | Agrandir l'éditeur

security image
Entrez les caractères affichés


busy